Background and Experience 履歴と経験

グラントは北ナラビーンで育ちました。海のそばで若い時に最高にホットなジュニア(初年)サーファーになりました。
「私のグロメット(子供サーファー)の時代は最高に良かった。 伝説のサーファー、NAT YOUNG、TERRY FITZGERALD、SIMON ANDERSON、MARK WARREN & COL SMITH と一緒にサーフィンしていたんだよ。」
 
16歳で「ホット・バッタード」(HOT BUTTERED)という有名なブランドのライダーになりました。その2年後にI.P.S.プロ・ツアーで1年間プロとして活躍しました。プロ・ツアーが終わり、シドニー大学を卒業してから、サーフボードのシェイピングを始めました。グラントはTERRY FITZGERALD(テリー・フィツジェラルド)の見習いでした。テリーはサーフィンの歴史/業界中ではとても尊敬されているサーファーであり、シェイパー、デザイナーです。テリーは厳しい先生でした。デザイン理論,順序や方法、正確さ、精密さにこだわりました。 テリーはグラント・ミラーの人生において偉大な影響を及ぼした人物の一人です。
 
2年間ホット・バッタードでシェイピングし続けたグラントは、その後、シドニーのブルックベールにある「ホット・ドット」(HOT DOT)というブランドでシェイピングしました。そして15年間のサーファー、シェイパー、旅人の人生も過ごしました。インド、日本、フランス、イギリス、メキシコ、南米とアメリカ(USA)でサーフィンとシェイピングをしての15年でした。特に、USAのサンデイエゴに長く滞在していた時は、「ラスティー」(RUSTY)のサーフボードのシェイピングをしていました。
 
1999年の10月にシドニーに戻ったグラントは2年間ほど熟考して開発した「ウォータースケート」という新しい、今までのサーフボードの型にはまらない画期的なデザインのサーフボードをリリースしました。
 
グラントは世界中の広大な海でのサーフィンとシェイパーの経験があります...ヘビーなビーチ・ブレイクのナラビーン、カリフォルニアではおよそサーフィンする状態ではないくらいの荒れた海での、夏マシュ(スープ)、危険なほどホレてビッグウエイブのノース・ショアやメキシコ、南米等です。 現在、この業界では貴重な匠みであるといえるでしょう。 何故ならシェイピング、グラシング、サンドペーパーでのサンデイング& サーフボードに命を吹き込むポリッシュなどを全て自分でやっているのです。(最近の「シェイパー」はシェイピング専門になっています) サーフボード、サーフィンをこよなく愛するグラントにとって毎日ナラビーンでサーフィンする事が毎日の日課です。
 
グラントがオーストラリアのサーフィン業界の中でもう1つ尊敬(彼のMAJOR ASSET)されている事があります。サーフボードを作るとき、まずお客様と直接対話し、お客様の考えと経験と彼自身の経験を「サーフボード」に入れる事を目的としてシェイピング&デザインしています。
 
オーストラリアのサーフ業界でグラントは、人気やトレンドに左右されずにサーフボードをデザインする事と言いたい事をはっきり言う事で有名です。 この自由な考え方のおかげでユニークなサーフボードが生まれます。例えば、グラントは1999の10月にウォータースケートをリリースした時、他のシェイパーは全員薄い、狭い、高いロッカーのサーフボードしか作っていませんでした。その時代の主流な考え方とグラントの考えは反対でした。
当時のサーフィン業界の予想とは反してウォータースケートは大人気でした。グラントの考えどおり、その時まで無視されていた一般のサーファーにはウォータースケートのようなサーフボードが必要でした。今でもウォータースケートのデザインは理解力のある、前進的なシェイパーの中で大きな影響を及ぼしています。
 
ミラーのサーフボード(4つのモデル)は現在、市場に出回っている、よくあるサーフボード・デザイン外ですから、一般のお店や雑誌では簡単にカテゴリーを付ける事が出来ません。 是非ミラーのサーフボードを選んで実際に海に行き、今までのボードと比較してみて下さい。
必ずご自分でミラーのサーフボードの良さが分かることでしょう。
 
ミラー・サーフボードは一つ一つ丁寧に熟練された技術をもって”ミラー・グラント”本人が時間をかけてハンドシェイピングしています。
各お客様、各サーフボードを徹底的に熟知した上で、ユニークに考えられ作られています。
グラントは最初から最後まで責任を持ってサーフボードをシェイピングしています。 すなわち、ミラーサーフボードのオーナーはミラー本人が作ったサーフボードを手に入れることが出来るわけです。
すべてのミラー・サーフボード高品質の素材で国際標準に作られています。 

注意:大量生産について
1.中国製、タイ製フォームとエポクシー・サーフボードなど。 機械で作られています。
2.有名なブランドでも、誰がシェイピングしたか分からない事が多いです。例えば、XXXのブランドを買ってもXXXさんはそのボードを見た  だろうか? 「OK」を出しただろうか? 通常、大きなブランドは「ショップ又はファクトリー・シェイパー」がシェイプしています。
* アート・ワーク(色・ペンキ)は別人のプロがやっています。説明はこちらへ

Grant grew up at North Narrabeen on Sydney's Northern Beaches---quickly becoming one of the hottest junior surfers there."It was a really amazing time as a grommet,surfing regularly with Nat,Terry Fitzgerald,Simon Anderson,Mark Warren and Col Smith--all guys who I really looked up to."

Grant was a Hot Buttered sponsored surfer by 16,and a few years later after a year as a professional surfer on the old I.P.S. World Tour and finishing a university degree at the University of Sydney,he began shaping. "I served my shaping apprenticeship with Terry Fitzgerald,one of the most respected surfer /shaper /designers in the history of surfing. A strict teacher,strong on design theory,method and accuracy--Terry influenced my shaping and surfing immesurably. This was a very exciting time at Hot Buttered---new design ground was frequently being broken---I remember being present when Terry shaped the first "Drifta"--a precurser to the eventual thruster. Frank Williams,Ronnie Woodward and Stuart Campbell were all shaping there at the time---a real melting pot of ideas".

After 2 years at Hot Buttered,Grant moved on to shape boards under the 'Hot Dot' label at Brookvale before embarking on a 15 year semi-nomadic surfer /shaper/ traveller existence....."I spent time shaping and surfing in Indo,Japan,France,England,Mexico,Central America and the USA----particularly in San Diego California where I had the opportunity to shape for 'Rusty'----but I was restless and wanted to keep moving---the Endless Summer routine."

In October ' 99 Grant returned to Sydney and released the WATERSKATE---a revolutionary alternative design which had evolved over a two year period.

Grant is a shaper with vast international surfing and shaping experience: from heavy beach breaks at Narrabeen, to Californian summer mush and huge pits in Hawaii,Mexico and Central America. One of the rare craftsmen who can shape,glass, sand and polish---Grant still rips and surfs Narrabeen daily. Equally skilled at shaping grovel boards and serious guns,one of his major assets is the ability to listen to his clients--not forcing his ideas upon them,but rather helping to put their ideas and experience together with his into foam.

Grant has a reputation within the Australian surfboard industry both for speaking his mind, and designing surfboards without regard to 'popular opinion' or fashion. This free thinking results in boards that are unique---the WATERSKATE, V-SKATE and POWERGLIDE are all good examples. At the time the WATERSKATE was released in October '99 for instance--there was nothing else commercially available in a similar vein. Shapers were still firmly focussed on the thin, narrow and over rockered---Grant's ideas were the complete opposite of mainstream design. Yet the WATERSKATE met with unprecedented response---tapping as it did into the previously ignored needs of many surfers. This design remains influential amongst intelligent and progressive shapers.

Because these various models fall outside the boundaries of conventional surfboard design---they are difficult for some surf shops to categorize---surf mags struggle to grasp and define the ideas that underpin them---and yet for those surfers who have ridden them---the boards speak for themselves and have great personal meaning (see testimonials).

Miller surfboards are not mass produced--each board is treated as unique,and carefully supervised through each stage of production. Manufactured from the finest materials available--they are of the highest quality and finished to international standards.



Shaping Philosophy シェイピングの原理
ミラーサーフボードの目的は各お客様に合うサーフボードを作る事です。全てのサーファーは違いますよね? 体重、身長、サーフィン・レベル... ですから、各個人に合った違うサーフボードが必要なのです。
 
それにしても、ほとんどのサーフボードはプロの事を考えて作られています。海に行けばその証拠を見ることが出来るでしょう。 多くのサーファーは苦闘しています。
 
ミラーのサーフボードに乗れば、あなたのサーフィンが飛躍的に上達するでしょう。
ミラーはオーダー・メイドですので、まず、ご注文の際は、直接お客様のご希望をお聞きします。そしてアフターサービスは続きます。
 
1.各サーフボードのダイメンション(長さ・幅・厚さの)寸法の記録を保存してあります。
  a)6インチごとのロッカー、b)フィンの場所と角度、c)長さ・幅・厚さ、d)ボトムのシェイプ & e)グラスの重さ

 なぜ記録を残すのですか?
あなたのサーフィンライフの為です。 次回のご注文の時、役に立ちますね。 前のサーフボードよりも今のあなたに合うサーフボードを作れる様、記録を残してあります。
 
2.フォロー・アップします。各お客様にサーフボードをお渡して2ヶ月後にご連絡します。
  なぜ?
  ミラーサーフボードを手にしての使用感、満足度など、感想を伝えてください。
  ミラーサーフボードに満足していますか?  あなたの意見を教えてください。 期待通りでしたか?スピードは出ますか?動きはどうで  すか?満足していますか?
 
簡単に言うとミラーはサーファーが喜ぶサーフボードを作っています。 捨てないサーフボード。 友達に紹介できるサーフボード。 毎回ドキドキして乗りたいサーフボード。 あなたはこういうサーフボードに乗りたいですか? ようこそ、ミラーの世界へ

My objective is to design surfboards to suit individuals. All surfers are different,right? Different weights,heights and ability levels--so it follows that their boards should reflect these differences.

Yet with few exceptions,most boards are still designed and shaped with professional surfer's in mind. The truth of this can be seen daily with many surfers still struggling on undervolumed shortboards,or trying to adapt by riding Minimals or Malibus.

This state of affairs is both unnecessary and unethical. In part it results from mass production and the commercial decisions accompanying it. In retailing for example, many surfshops operate similarly to real estate agents and car dealerships---with surfboard salesmen driven by volume commissions/margins rather than by the needs of their customers. There are certain shops therefore that we will not deal with on ethical grounds alone.

We are kind of old fashioned in the way that we do business. For instance, wherever possible I still speak with every person ordering a custom board--no matter where they live. We keep carefully detailed records of all the dimensions of their boards. Whats recorded? Pretty much everything. Rocker every 6" from nose to tail,fin locations and angles,board width,thickness,bottom shape---things like that. Why? So that we can refine/improve each persons next board in a systematic and predictable way through controlling certain design variables--rather than the usual 'stab in the dark' approach. We record what weight of glass was used and where,fin template,stringer width and so on.

Then there is the follow up. Every person who orders a custom Miller surfboard is contacted 6--8 weeks later. Why? We want to know how they like their board---does it do what they were hoping it would? Is it loose enough? Fast enough? Do they feel good about their board? Are they happy with their decision?

In short---we build boards that people are excited about---that they hold onto---that they tell their friends about---that they are stoked to go surfing with. Are you ready?



Surfing サーフィン